☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯



☆ ☆ ☆ № ➊ Omnilogic Forum + More ☆ ☆ ☆

Your ad here just for $2 per day!

- - -

Your ads here ($2/day)!

Author Topic: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ  (Read 26283 times)

0 Members and 12 Guests are viewing this topic.

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #60 on: January 07, 2017, 02:16:39 PM »

Аз искам да ти кажа нещо


Аз искам да ти кажа нещо,
Наистина е важно, знай.
То може и да е горещо,
Но да не чакаме до май.
 
Нека да си поговорим,
Дори и да е през април.
Аз още тука съм, край теб,
Уви - не съм, не съм се скрил.
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Числова поезия
« Reply #61 on: April 07, 2017, 03:38:16 AM »

Числова поезия


  Нещо, което ми хрумна миналата нощ - числови рими (които някой може и да нарече "поезия"). Примери на няколко езика:

 1. Български:

"4, 7, 8, 9, 32.
 10, 20, 40, 62.
 20, 30, 200, 300, 505.
 800, 900, 1005."

(Чет'ри, седем, осем, девет, тридесет и две.
Десет, двайсет, четирийсет, шестдесет и две.
Двайсет, трийсет, двеста, триста, петстотин и пет.
Осемстотин, деветстотин, хиляда и пет.)

2. Английски:

"7, 12, 15.
8, 11, 10.
113.
510."

(Севън, туелв, фифтийн.
Ейт, илевън, тен.
Уан хъндръд търтийн.
Файв хъндръд енд тен.

Seven, twelve, fifteen.
Eight, eleven, ten.
One hundred thirteen.
Five hundred and ten.)

3. Китайски:

2, 6, 10, 16.
20, 30, 46.
12, 13, 31.
2001.

(Ар, льоу, шъ, шъльоу.
Аршъ, саншъ, съшъльоу.
Шъар, шъсан, саншъи.
Лянг циен линг и.

二,六, 十, 十六。
二十,三十,四十六。
十二,十三,三十一。
两千零一。)

4. Руски:

2, 3, 5, 7, 9.
8, 10, 3.
20, 39.
9003.

(Два, три, пять, сьем, дьевять.
Восьемь, дьесять, три.
Двадцать, тридцать дьевять.
Дьевять тъйсяч три.

Два, три, пять, семь, девять.
Восемь, десять, три.
Двадцать, тридцать девять.
Девять тысяч три.)
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Кратка китайска римичка
« Reply #62 on: May 17, 2017, 04:35:29 PM »

Кратка китайска римичка (стих)


  Ето една кратка китайска римичка/стих. Съчиних го преди малко:
 
 "下午好,我爱樱桃!我爱樱桃,下午好!"
 (Приблизително изговяряне: "Сия-у хао, уо ай инг-тао! Уо ай инг-тао, сия-у хао!"
 Значение: "Добър ден, обичам череши! Череши обичам, добър ден!"/"Добър ден, обичам череши! Обичам череши, добър ден!")
 
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #63 on: May 24, 2017, 03:57:44 AM »
  Ето един хумористичен стих на тема "безлюбовие" (несподелена любов), който писах вчера, "вдъхновен" от история на друг човек.

СЛАДКАРКАТА

Аз сладкарката обичам,
но не ме обича тя!
Мисля, че е много секси,
Аз без нея ке умра!

Ходим с нея ний на фитнес,
Ходиме и на кафе.
Губя време с нея яко,
Но не ще ме туй моме.

Все по други мъже лапва,
Мен ме хич не ще!
Има ме за за някакво си
Просто тук момче!

И за т'ва се депресирам
И ме боли кръст!
А пък тя не дава даже
Да я пипна с пръст!

"Що ме ловиш за ръката?!
Ще ти дам шамар!"
Тъй ми вика тя и аз
Сънувам пак кошмар!

И ще мине много време,
Тя ще се омъжи.
Ама не за мене, братя!
Няма да ви лъжа.



                                 
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #64 on: May 28, 2017, 09:47:24 PM »
  Друг кратък китайски стих, леко майтапчийски, непретенциозен.

你美,性感,魅力。
我穷,丑,老。
跟你觉的好。
希望不是烦劳。

(Приблизително четене/изговаряне:

Ний мей, синган, мейли.
Уо цьунг, чоу, лао.
Гън ний джюедъ хао.
Сиуан пу шъ фанлао.)

(Преводче:

Ти си красива, секси и чаровна.
Аз - беден, грозен, стар.
С теб се чувствам добре.
Надявам се не е досадно.)
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Любовно стихотворение на английски
« Reply #65 on: August 26, 2017, 01:18:57 AM »
 Едно любовно стихотворение на английски сътворено преди няколко дена набързичко:

I love you every minute.
I love you with my spirit.
I love you day and night.
I feel so bright, so right.

I want you day by day.
I want you everyday.
I want you every moment.
You know it... no comment.
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
"Не вярвам" от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #66 on: September 23, 2017, 05:13:43 PM »

Не вярвам

Гесер Курултаев

Не вярвам, че ще те забравя.
Не знам къде отива твоят път.
Желания за теб навява,
сърцето ми, то иска те от плът.

За мен си толкоз идеална.
Не мога да го отрека.
И сигурно си нереална,
Но все те искам аз така.

Дори в съня ми си до мене.
И чувствам се тогаз в екстаз.
И тъй, докато се събудя,
И почвам да те мисля аз.

Със мен си в мислите ми често.
И чувството към теб гори.
Уви, сърцето ми злочесто,
Не може да ти се дари.
« Last Edit: September 23, 2017, 07:19:50 PM by MSL »
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #67 on: April 12, 2018, 04:45:06 AM »
 Едно прясно, написано в отговор на публикация с друго стихотворение, в което става дума за пари, злато, алчност:

Ама недей ми ти говори,
Че не ни трябват никак пари.
Гладни сме били, ами че как?
Глад се усеща, има мерак!

Как ли пък няма да се смирим
И да полегнем на гол килим?!
'Ми много ясно, че искаме още,
Щом ни е тягостно и шумно нощем!

Няма насита, щот' без петак,
Никой не ще ти подари хляб.
Всичко се плаща и иска пари.
Тъй че недей го в алчност мери!

Бедност и мъка не благославям!
Болка и тегло не защитавам!
Който си има злато, пари,
Всичко в животеца по-му върви!

(И не му пука, че ще умре,
Щом сега, приживе, му е добре!)
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Хумористично стихче
« Reply #68 on: January 22, 2019, 05:06:38 PM »
 Ето едно хумористично стихче (или, да речем, полухумористично), което бях почти напълно забравил, че някога съм писал (от началото на 2009 година):

  Цвете омайно растеш във света,
  Бяло, невинно и мило.
  Ала ти бързо смразяваш кръвта,
  Скромничко листчета свило.
 
  Щом е теория парадигмална,
  Ти й се предоверяваш.
  Всяка контра непарадигмална,
  С огън о-нищо-ствяваш.
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Вяра
« Reply #69 on: April 21, 2021, 02:03:10 AM »

Вяра

(хумористично стихотворение от Гесер Курултаев)


Правеше си малка скара
тази наша леля Вяра.
Искаше тя да покани
и съседката си - Мара.

Тръгна да я уговаря,
ала ей-там, на дувара,
хвана си мъжа да бара
същата съседка (Мара).

Ах, ядоса се тя (Вяра)
и му цапна три шамара!
"Абе, мамата му стара!
Ще те пребия с лизгяра!"

Явно нямаше тя мяра!!!
Тръгна право към лизгяра!
А мъжът й ('баси звяра!)
сам колата им подкара.

Вяра, без да разговаря,
с камъни го зазамяра!
Счупи на колата фара!
И така до светофара.

Леле! Скарата загаря!
То направо си изгаря!
Леле, само не пожара!!!
Че отиде къща стара!

Вяра тича към бунара.
Ама спъва се в бъчваря
И се просва о дувара!
И тогаз очи отваря...

А!?! Това е то - кошмара!
:) :) :)
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Английска версия на "Канибалът Джери"
« Reply #70 on: November 19, 2022, 02:42:30 AM »
 Английска версия на "Канибалът Джери" (автор Гесер Курултаев):

 Do you know the cannibal named Jerry
He lived in the island Horreal
He never ate strawberry or cherry,
'Cause Jerry was a real cannibal!

The frightened sailors murmured, murmured,murmured
When their ships sailed near Horreal
The captains got terrible nightmares
Because of the bloody story they had heard.

There're the bloody elders in the huts,
Preparing the strong hot glow now.
And they're making sharp toothpicks
waiting for their headman to come.

Well, the meat is coming very soon
Is it some plantation owner - prune
Or maybe a bony English nobleman
Or just a tasty captain, oh, it's fun!

Dutch legs are very good for bacon.
Mexicans are good with fried eggs.
Norwegians are cooked shaken.
And Swedes are the best with kegs!

But one day in a glory morning.
Military drones flew to Horreal.
And the cannibals got bombing!
That day were killed the biggest cannibal.

---
Oh, Jerry, he never ate strawberry
Oh, Jerry, he never ate blueberry
Oh, Jerry, he never ate wolfberry
Oh, oh, Jerry, he never ate a cherry!
---

* * *

Транскрибция, за тези, които не могат да четат добре на английски, но им се пее в този вариант:

Ду ю ноу дъ кенибъл неймд Джери
Хи ливд ин дъ айлънд Хориъл.
Хи невъ ейт строубъри ор чери,
Коуз Джери уоз ъ риъл кенибъл.

Дъ фрайтънд сейлърс мърмърд, мърмърд, мърмърд
Уен деъ шипс сейлд ниъ Хориъл
Дъ кептънс гот терибъл найтмеъс
Бикоуз ъв блади стори дей хед хъъд.

Деъ ар дъ блади елдъъс ин дъ хатс,
Припеъринг дъ стронг хот глоу нау.
Енд дей ар мейкинг шаап туутпикс,
уейтинг фоо деър хедман ту кам.

Уел, дъ мийт ис каминг вери суун.
Из ит сам плантейшън оунъ - прюун
Ор мейби ъ боуни инглиш ноублман
Ор джаст ъ тейсти кептън, оу иц фан.

Дач легс ар вери гууд фоо бейкън.
Мексикънс ар гууд уид фрайд егс.
Ноовиджънс ар куукд шейкън.
Енд суийдс ар дъ бест уид кегс.

Бат уан дей ин а глори моонинг.
Милътери дроунс флю ту Хориъл
Енд дъ кенибълс гот бомбинг.
Дат дей уър килд дъ бигъст канибъл.

---
Оу, Джери, хи невъ ейт строубери.
Оу, Джери, хи невъ ейт блубери.
Оу, Джери, хи невъ ейт уулфбъри
Оу, оу, Джери, хи невъ ейт ъ чери.
---
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
"Лошо"
« Reply #71 on: February 14, 2024, 04:10:45 AM »

Лошо


Аз гледам свежите кокичета
И чакам птиците от юг.
А вместо птици и момичета,
Дочувам псуващ там боклук!

Не може кротко да попита.
Не може да се въздържи.
На мъртви майчици налита...
Боклуко, в ада се пържи!
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #72 on: March 20, 2024, 03:33:50 AM »
     
Нищожеството

Долно, скапано, цинично,
Мръсно, гадно, абулично,
Пиещо, егоцентрично,
Храчещо и флегматично!

Мразещо света, безлично,
Миризливо, нетипично!
Бълващо заплахи лично!
(И съвсем шизофренично!)

Безсърдечно, еготично,
В кочина "хигиенично",
Падащо най-"артистично"
И лъжовно-дяволично!

Лъжещо, съвсем двулично
И дебело, и себично!
Сипе злоба хистерично,
Изоставено от всеки Нищо.

       (Автор: Гесер Курултаев)
A fan of science, philosophy and so on. :)

MSL

  • Философ | Philosopher | 哲学家
  • SEO Mod
  • SEO hero member
  • *****
  • Posts: 17709
  • SEO-karma: +818/-0
  • Gender: Male
  • Peace, sport, love.
    • View Profile
    • Free word counter
Re: Поезия от ГЕСЕР КУРУЛТАЕВ
« Reply #73 on: September 01, 2024, 06:21:54 AM »

Не мога и не искам да забравя


                   от Гесер Курултаев


Не мога и не искам да забравя аз твойте хубави очи.
Усмивката ти лъчезарна
е все във моите мечти.

Аз никога не ще престана да търся твойта добрина,
която ти ми даде повече от всички други на света.

Освен тъй приказно красива си също нежна и добра.
Приличаш ми на самодива,
но с много ангелска душа.

Изгубих те и търсих те с години
И много път аз извървях.
Оглеждах се където мина,
но никога не те видях.

Сега когато ме намери почувствах се по-силен във света.
И, честно казано, в сълзите си,
аз пак намирам радостта.

Да, знай, понякога ще плача от радост или от тъга,
Защото няма да си моя (или поне не си сега).

Но нищо, всичко е вълшебно,
Когато просто ти си с мен.
Не ми е нищичко потребно,
освен че искам те до мен.

Обичах те и те обичам
Аз повече от всеки по света.
И винаги съм те наричал
"Единствената в любовта".

(Посветено на Smoothie (君虹).)


A fan of science, philosophy and so on. :)

 

Your ad here just for $1 per day!

- - -

Your ads here ($1/day)!

About the privacy policy
How Google uses data when you use our partners’ sites or apps
Post there to report content which violates or infringes your copyright.