After that I decided to have a try to go (for a short time) to another country (yes, I want to be in China and I hoped to get Chinese citizenship or at least a Chinese green card, but if here is no income and I have to starve, what choice do I have?!), so at first I tried to ask about Singapore. Why Singapore? Well, because it's something like China -- most of the people are Chinese there (their forefathers are from China), the Chinese is one of the official languages and they do use the simplified Chinese characters... also, it's one of the most developed countries around the world and so on. Many reasons, for me, to like it as one of the countries where I can go to work or at least to travel... Well, so I made a try about searching a job in Singapore. I posted in Reddit's
r/singapore this:
Hello, dear people! As I said already, I'm living in China since 2004 and I love China. I also bought a flat here and I have some relatives. All these factors make me unwilling to leave China even now when tons of foreigners (and Chinese) are running away from the virus. BUT, as I reported already in that thread ( https://www.reddit.com/r/China/comments/f0tang/how_to_earn_some_money_now_in_china_soon_going_to/ ) soon I'm going to starve, so I'd like to know if as a non-Native English speaker (but with 16 years teaching experience in China and a Caucasian European + Master's degree /Philosophy/) I have any chance to find a temporary teaching position in Asia (like Philippines, Cambodia, Laos, Singapore, Malaysia, Indonesia...)? Do you have at least 1 non-Native speaker colleague (with a legal working permit/visa)? Every suggestion is welcome! Be happy and healthy!
After that someone nicknamed "sayamemangdemikian" answered: "I just read your post in r/china. Seems urgent.
Go back to your home country, stay with parent/sibling temporarily and teach chinese instead.
No country except one's own home country accepting anyone from china right now."
(I never wanted to go back to the so-called "home country". Even in situations like this. I don't want to describe here the details, but once I left it and never came back since 2004, obviously I'm not going to go there. Everyone has the right to choose to live or not to live in the country he or she was born.)
After that one nicknamed "InternalRide8" posted: "How good is your English?
As almost everyone here in Singapore is a native English speaker, if your English is not as good as native speakers then you will have little to no luck here.
You might have better luck in other Asian countries where the predominant language is not English" and then we started a "long" correspondence with him. I'll try to reproduce it here:
Me: "Hello, sir! Well, my English is nearly native leveled already. I heard how most of the Singaporeans speak it. Often they use Chinese particles like "I came 啦", "Good 啊"... and the pronunciation usually has strong accent. I'm speaking standard English with nearly no accent (also I'm an European, so it was easier for me to get that another European language) + I'm teaching already 16 years English in different levels, so... I do believe I can be at least an average teacher. So, do you have some concrete school or kindergarten, college where I can apply?"
He: "Friendly native English speaker here to correct your language:
"also I'm an European" It's not "an European", its "a European".
http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/radio/specials/1521_gramchallenge27/"get that another European language" There is no such thing as "get that another language". It should be "learn another language". You don't "get" a language, you learn it
"I'm teaching already 16 years English" This sentence is ordered wrongly and therefore sounds awkward. Additionally, you forgot a particle in the middle of the sentence. It should be "16 years OF English" A better way of phrasing this sentence would be "I have already been teaching 16 years of English"
"English in different levels" You don't teach IN different levels, you teach AT different levels. A level is not something you can go in and out of; therefore the use of the word "in" is inappropriate. "At" would be the correct particle
Please improve your English if you want to teach in the country that's ranked #5 in English proficiency (
https://www.ef.sg/epi/regions/asia/singapore/)"
Me: "OK, but you said you're a Chinese person... Chinese person, native English speaker? (又是华人,又是英语母语的?好吧。)... OK, but: 1) Usually I use "A European" -- check my early posts here. It was just a typo. I know this simple grammar rule. (At the same time many of the native speakers even can't spell right "elephant" or "giraffe", so they need "Grammarly" or something like that.) 2) "Get that another language" -- yes, it's not right, IF you see it in a formal way, but I used it as an enthymeme, because I wanted shortly to say what I needed to. Of course, if I'm in a classroom, I should be more careful. 3) Most of the time I'm teaching simple Oral English in kindergartens, tutoring schools (3-15 y. old) and English corners. Of course, I'm not 100% good at grammar, but trust me, according to what I see in Singapore's videos, it's not English, it's some sort of Chinglish; and I'm just much better than it, as pronunciation and fluency at least. 4) Yes, it's "at". Got it. Just forgot to use it right, because we use "in" and it's kind of habit, which I have to control more. I sweat to god, it's something that I knew and learned.
5) Ranked #5, but when one speaks with too strong Chinese accent + too many Chinese particles, there is no serious native English speaker who can accept it. Even for me -- a fan of the Chinese culture and a non-racist person, it sounds very funny and inappropriate.
Now I'm soon going to starve, so my brain is searching real job alternatives. It's not the right time to be that "friendly" to me and to point to my errors in a nearly "grammar nazi style" (especially when I honestly said that I'm from a pity East-European region and I never said I'm 100% native.) I'm learning new English words and knowledge every day, so I am responsible (I may ensure you, if you worry really about my quality as a teacher). But now I need real help. Imagine a person who is going to die and instead of helping him to survive, you're getting to notice his hairstyle problem or his grammar...
AND NOW THE FUNNY PART: Let's see your "native English proficiency" now: a) "The caption in the bottom left says that its Yiren though" -- Do you know that "it's" is not "its"? They're different. And there is comma (at the end of the sentences). So, as you see 1 sentence, 2 errors.

b) "Its the year of the pig though" -- Should be "It's the year of the Pig though." (1. It's, 2. comma, 3. capital "P"...)
c) “get lost, bye bye” -- "Get lost, bye-bye!" (1. Capital letter, 2. hyphen in "bye-bye", 3. Exclamation mark.)
And so on... So, even with Grammarly (you suggested it to another guy as I saw), you're not 100% native. I know Singapore is a former GB's colony and I do respect the right of Chinese guys like you to think they're native English speakers, but it's not that easy for non-natives as you and me. Peace!"
The next answer in that thread was from somebody nicknamed "Boogie_p0p". He posted: "Actually they need to be better than native speaker. Being on par means people will more likely pick the actual angmoh or even local english grad for English tuition."
(At first I didn't get it. Then I saw that" ang-moh"'s definition is a noun (with plural "ang mohs") which in Singapore means "a white person" and it's origin is from the Min Nan's "紅毛" ("红毛")/âng-mo, which meaning "red hair"... Something with ancient origin. Well, whatever. This comment wasn't very useful anyway, except that it's good to be "a better than a native speaker", but it's a kind of platitude and a truism. Yes,
it's better to be better.

"
To be continued...