☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯
Non - SEO knowledge => Other languages => Topic started by: И. on September 22, 2013, 02:13:56 PM
-
Измислици-безсмислици
Искам да допринеса за развитието на този раздел с една ултра-полезна тема "Измислици-безсмислици". Това ще е нещо като игра на думи. Вече видяхме една друга тема за смислени неща, които още ги няма в интернет. Тази ще е за напълни безсмислици, измислици. Всеки да пише по една на пост. Аз ще си измисля сега първото безсмислено нещо, че да започнем играта. Ето ми го:
кудривиз
;D
-
Ултраполезност отвсякъде! ;D Поредната майтапчийска историйка в този омнилогичен форум; поне не пречи и не наранява никой. Темата щеше да е поне малко полезна, ако беше за неологизмите, които се използват често в езика - напр. жаргон/сленг съдържание, което хора да потърсят, ако не знаят какво е. А тези измислици-безсмислици ще са неща, които никой друг не ги е знаел, а може и да не ги узнае, ако не ги прочете съвсем случайно тук. Даже и да ги узнае, не е никак задължително, а и не виждам някаква необходимост, после пак да потърси нещо от този сорт (напр. споменатото по-горе "кудривиз").
Ако излезнем извън темата за полезността откъм търсене/намиране/посещения, то пак добър пример е другата тема, за нещата, които са смислени, но още ги няма в интернет(най-вероятно, т.е. при търсене с Гугъл не се намират в резултатите и по тази логика, най-вероятно, не са публикувани досега онлайн, макар и да не е 100% задължително, защото някои може да са публикувани, но още да не са индексирани, а други може просто да не са за публично представяне, т.е. да не е дадено да се индексират от търсещите машини). Та, в този случай, смислената дума е добре да я има тук, защото хем имаме уникално-и-смислено съдържание, хем някой може да научи нещо ново-и-смислено. А тази тема ще е за уникално-и-безсмислено и ново-и-безсмислено, което не мога да открия каква полезност би могло да има, ама нека да опитаме. В случая мисля, че важи правилото "От опит глава не боли."
Моя принос сега в "Измислици-безсмислици" ще е с измислицата "ЩЪЧЪР". ;D И не знам дали само такива, поне ставащи за четене думи да пишем или даже нечетими от сорта на "Ьйтфчбржв".
-
Брузогиз. ;D
-
Къншълърдърмъкъ.
-
Скържимуци нортеновни.
-
Бълбъзъб. :P
-
Дръди.
-
Ниндзята
За пръв път думата "ниндзята",когато бях дете. Тя трябваше да означава "нинджите". Не знам по какъв начин вместо "нинджи" един мой по-голям роднина беше се научил, че думата се произнася по този начин. Всъщност "нинджа" на руски е "ниндзя" (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D1%8F (http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B8%D0%BD%D0%B4%D0%B7%D1%8F)). Та явно, в онези години, оттам е попаднало при него в единствено число като "ниндзя" и в множествено като "ниндзята". Разбира се, по-късно, когато думата се утвърждава в литературния език, тя става "нинджа" и, съответно, в множествено число - "нинджите". :)
-
Простак чиши ле
Преди имаше една детска руска/съветска песничка, в която се пееше "представьте себе", т.е. "представете си", преведено на български. Ето текста на цялата песничка, която се казва "В траве сидел кузнечик":
В траве сидел кузнечик,
В траве сидел кузнечик,
Совсем как огуречик
Зелененький он был!
Представьте себе,
Представьте себе,
Совсем как огуречик,
Представьте себе,
Представьте себе,
Зелененький он был!
Он ел одну лишь травку,
Он ел одну лишь травку,
Не трогал и козявку
И с мухами дружил!
Представьте себе,
Представьте себе,
Не трогал и козявку,
Представьте себе,
Представьте себе,
И с мухами дружил!
Но вот пришла лягушка,
Но вот пришла лягушка-
Прожорливое брюшко
И съела кузнеца!
Представьте себе,
Представьте себе,
Прожорливое брюшко,
Представьте себе,
Представьте себе,
И съела кузнеца!
Не думал, не гадал он,
Не думал, не гадал он,
Никак не ожидал он
Такого вот конца!
Представьте себе,
Представьте себе,
Никак не ожидал он,
Представьте себе,
Представьте себе,
Такого вот конца!
Можете да видите текста и да я чуете тук: http://puzkarapuz.ru/content/1305. (http://puzkarapuz.ru/content/1305.)
При по-малките деца и/или при по-големите, които не бяха силни по руски, често повтарящото се "представьте себе" беше възприето като полу-българското "простак чиши ле"... Песента се пееше (или по-скоро полу-пееше полу-тананикаше) по подобен начин:
"Та-та-та-та-та-та-тааа, та-та-та-та-та-та-тааа.Та-та-та-та-та-та-тааа, та-та-та-та-та-таааааа. Простак чиши ле, простак чиши ле, та-та-та-та-та-та-тааа. Простак чиши ле, простак чиши ле, та-та-та-та-та-тааа..." Както виждате почти нищичко общо с оригинала! ;D
Имаше и вариант с "па" вместо с "та", но все тая... :)
Песничката е поучителна, обаче.
-
Простак чиши ле
Преди имаше една детска руска/съветска песничка, в която се пееше "представьте себе", т.е. "представете си", преведено на български. Ето текста на цялата песничка, която се казва "В траве сидел кузнечик":
В траве сидел кузнечик,
В траве сидел кузнечик,
Совсем как огуречик
Зелененький он был!
Представьте себе,
Представьте себе,
Совсем как огуречик,
Представьте себе,
Представьте себе,
Зелененький он был!
Он ел одну лишь травку,
Он ел одну лишь травку,
Не трогал и козявку
И с мухами дружил!
Представьте себе,
Представьте себе,
Не трогал и козявку,
Представьте себе,
Представьте себе,
И с мухами дружил!
Но вот пришла лягушка,
Но вот пришла лягушка-
Прожорливое брюшко
И съела кузнеца!
Представьте себе,
Представьте себе,
Прожорливое брюшко,
Представьте себе,
Представьте себе,
И съела кузнеца!
Не думал, не гадал он,
Не думал, не гадал он,
Никак не ожидал он
Такого вот конца!
Представьте себе,
Представьте себе,
Никак не ожидал он,
Представьте себе,
Представьте себе,
Такого вот конца!
Можете да видите текста и да я чуете тук: http://puzkarapuz.ru/content/1305. (http://puzkarapuz.ru/content/1305.)
При по-малките деца и/или при по-големите, които не бяха силни по руски, често повтарящото се "представьте себе" беше възприето като полу-българското "простак чиши ле"... Песента се пееше (или по-скоро полу-пееше полу-тананикаше) по подобен начин:
"Та-та-та-та-та-та-тааа, та-та-та-та-та-та-тааа.Та-та-та-та-та-та-тааа, та-та-та-та-та-таааааа. Простак чиши ле, простак чиши ле, та-та-та-та-та-та-тааа. Простак чиши ле, простак чиши ле, та-та-та-та-та-тааа..." Както виждате почти нищичко общо с оригинала! ;D
Имаше и вариант с "па" вместо с "та", но все тая... :)
Песничката е поучителна, обаче.
(И) пак чиши ле
Сетих се и за варианта с "пак чиши ле" или "и пак чиши ле". ;D
-
Бебешки неологизми
Нещо като безсмислици - бебешки неологизми, които си имат смисъл само за конкретното бебе, което ги беше измислило. ;D Списък:
1. Лека тюма
2. Фундю гика
3. Гумба.
Последното има значения и извън конкретния бебешки неологизъм, които, ако ви интересуват може да проверите оттук: http://www.google.bg/#newwindow=1&q=%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B1%D0%B0 (http://www.google.bg/#newwindow=1&q=%D0%B3%D1%83%D0%BC%D0%B1%D0%B0)
Може много да се говори за бебешки думи, някои от които направо може да ви се сторят смешни, но не съм достатъчно подготвен по тази тема, затова и спирам дотук.
-
Няколко вида уроци преживявам в момента: Лълъистичен, Дуодуоистичен, Янянистичен и още два, които засега не съм наименувал по този начин. ;D
-
Ето и останалите две наименования. Днес ги създадох:
1. Йоуърюенистичен
2. Шъуейистичен.
За тези, които знаят китайски език, наименованията биха били имали някакъв смисъл. :)
-
Оптърмизация. ;D (Нещо като алюзия за "оптимизация".)
-
Знаем за Илиада, знаем за олимпиада..., но не знаем за лунтаниада. :P Преди малко го словосътворих от "лунтан", за което вече е писано в други теми. :)
-
Това е една измислица на момиче, което бе приятелка и/или съученичка (не си спомням вече) на едно мое бивше гадже в България. "Шаркулана" беше измислено със значение на "акула" и произведено от тази българска дума. и английската дума със същото значение, т.е. shark (което се чете приблизително като "шарк" или "шаак"). Толкоз по въпроса "шаркулана". :)
-
Ъпдейтът е такъв: Лълъистичен, Бетистичен, Дуодуоистичен, Болинистичен, Джонистичен, Дженистичен, както и два различни йоуърюенистични. Имаше и още три - Майкистичен, Ан-анистичен и Линдаистичен, но сега ги няма. :)
-
Много невярна, стара и детска интерпретация на една от песните, свързани с Гамера: "Едамикана-кавилю-ю-ю-ю-ю..." ;D
-
Фъш
В детските години имах един измислен образ (имагинерен, казано по друг начин), който бях нарекъл "Фъш" и, който се използваше в ограничен семеен и, на времена, в по-голям роднински кръг. Фъш произлизаше като подобие на Фук и Фац („Фук и Фац и петлето Герчо“, от списание „Дъга“ с автор Николай Додов), както, донякъде, на дяволчето Фют (от „Ян Бибиян. Невероятни приключения на едно хлапе“ и „Ян Бибиян на Луната" с автор Елин Пелин/Димитър Иванов Стоянов). "Фъш"-ът имаше различни приложения - все шеговити и приятелски от рода на:
"Това е Фъш.", "Ти си Фъш.", "Фъшче" (умалително) и пр. :D :)
-
Ъпдейтът е такъв: Лълъистичен, Бетистичен, Дуодуоистичен, Болинистичен, Джонистичен, Дженистичен, както и два различни йоуърюенистични. Имаше и още три - Майкистичен, Ан-анистичен и Линдаистичен, но сега ги няма. :)
Пропуснах да спомена, че имаше еднократно и един Инаистичен.
-
Ами ецшееук
То си има резон за появата това ецшееук, но като резултат си е една безсмислица. Не е ли така? Ако някой се интересува повече за ецшееук, нека пита; нямам нищо против да дообясня.
Иначе аз сега мисля да не пиша много-много за ецшееук. Няма нищо общо с яйце, да знаете.
-
Ъпдейтът е такъв: Лълъистичен, Бетистичен, Дуодуоистичен, Болинистичен, Джонистичен, Дженистичен, както и два различни йоуърюенистични. Имаше и още три - Майкистичен, Ан-анистичен и Линдаистичен, но сега ги няма. :)
Пропуснах да спомена, че имаше еднократно и един Инаистичен.
Томастичен се е задал на хоризонта, така да се каже. Ще видим дали ще се задържи. :)
-
Ами задържа се Томаистичният. :) Даже има и нов - Джекистичен. 8)
В момента се движим така: един йоуерюенистичен, Лълъистичен, Бетистичен, Болинистичен, Джонистичен, Томастичен, Джекистичен и Дористичен. Можеше да има и един Хайинистичен, но няма (стиснатост, както го разбирам) и така. Няма грижи, де. Доволен съм (в това отношение) аз.
-
А в момента с уроците се движим така: един йоуерюенистичен, Лълъистичен, Бетистичен, Болинистичен, Джонистичен, Дейвидистичен и Дженистичен.
Не е много, но помага, колкото да сме нахранени, облечени и да можем да си платим сметките. Личният бизнес си остава, засега, мираж.
-
Уникално. :) Когато си почистваш клавиатурата - получават се такива едни уникални безсмислици:
0987654321ч,мнбжцьзш;лкйхгфдса.,МНБЖЦЬЗ/. ФДСА=шп8765432=-54321чю=-09и8у76ът3в2яа
/.,МНБЖЦЬЗ
.
-
По уроците към днешна дата - Лълъистичен (Лиоистичен) и Бетистичен, гъгъистичен и меймейистичен (близнацистичен), Мифиистичен, нов Джекистичен, Елаистичен, Рубистичен, Майкистичен и Джейкъбистичен, а също и един пейшюнистичен. Опитваме с нов партньор лично изграждане на цялo новo пейшюн шюесяо, но не мисля, че има голям шанс, въпреки опитите, които непрекъснато правим, защото това е една закъсняла идея, от страна на партньора - вече има доста конкуренция относно пейшюн шюесяо наоколо (която не е лесна за преодоляване) и затова аз мисля, че най-доброто е да се захване човек с куайцан (快餐), но това не зависи от мен, а от партньорът, който има повече средства.
-
Пейшюнистичен (Шюелъюенистичен), Никистичен, Джеристичен (два Джеристични), Джекистичен, Стелаистичен, Алистичен, Аврилистичен, Джейкъбистичн, Мифистичен и близнацистичен. Това са към момента, с надежда за още, но умерена (умерена надежда).