☯☼☯ SEO and Non-SEO (Science-Education-Omnilogy) Forum ☯☼☯
CHINESE | 中文 (国语) => 学习英语 => Topic started by: MSL on January 06, 2014, 02:48:21 PM
-
1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th... and other ordinal numbers
Ordinal numbers in English(从第一到第十): 1st, 2nd, 3rd, 4th, 5th, 6th, 7th, 8th, 9th, 10th.
1st-100th
1st 2nd 3rd 4th 5th 6th 7th 8th 9th 10th
11th 12th 13th 14th 15th 16th 17th 18th 19th 20th
21st 22nd 23rd 24th 25th 26th 27th 28th 29th 30th
31st 32nd 33rd 34th 35th 36th 37th 38th 39th 40th
41st 42nd 43rd 44th 45th 46th 47th 48th 49th 50th
51st 52nd 53rd 54th 55th 56th 57th 58th 59th 60th
61st 62nd 63rd 64th 65th 66th 67th 68th 69th 70th
71st 72nd 73rd 74th 75th 76th 77th 78th 79th 80th
81st 82nd 83rd 84th 85th 86th 87th 88th 89th 90th
91st 92nd 93rd 94th 95th 96th 97th 98th 99th 100th
.
-
The article above is built was interests me as much as ever.
-
Yes, it's good, but you're posting like a bot. I'll see if there are other bot-like posts and if there are, I'll be glad to add you in our BAN list, usallyuio.
-
The information that I know very well fit that description.
-
Don't post like a bot, because in this way you can receive some ban.
-
More ontopic!
Ontopic: 英语中的有些数词在汉译时可以等值翻译。但是,也有不少数词在汉译中不能等值翻译,或者完全不译出来。这种翻译处理方法是为了使汉译句子能符合汉语的表达习惯。以下分别举例说明。
(1) 等值翻译:
a drop in the ocean 沧海一粟
within a stone's throw 一箭之遥
kill two birds with one stone 一箭双雕
A fall into the pit, a gain in your wit. 吃一堑,长一智。
(2) 不等值翻译:
at sixes and sevens 乱七八糟
on second thoughts 再三考虑 (重新思考)
by ones and twos 两两地,零零落落地
Two heads are better than one. 三个臭皮匠胜过诸葛亮。
Can you come down a little? -- Sorry, it's one price for all 你能便宜一点卖吗?对不起,不二价。
He had one over the eight after be drank only half bottle of the wine. 他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
(3) 不必译出:
One man's meat is another man's poison. 人各有所好。
I''ll love you three score and ten. 我会一辈子爱你的。
Ten to one he has forgotten it. 很可能他已经忘了。
His mark in math is second to none in the class. 他的数学分数在班上是名列前茅的。
She is a second Lei Feng. 她是雷锋式的人物。
I always believe my sixth sense. 我总相信我的直觉。
He talks about you nine times out of ten when we have a chat. 每次我们闲聊他几乎都谈及你。
The parson officially pronounced that they became one. 牧师正式宣告他们成婚。
I used to study in Greece in the year one. 我早年曾在希腊学习。